![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
|||||
Класс «К» Класс «И» Культурная значимость. Наиболее высокий ранг по этому признаку должен быть, очевидно, у книг-памятников. Для русских книг, это прежде всего славянские первопечатные издания (XV—XVI вв), все издания петровского времени (первые книги гражданской печати), затем книги-вехи, как, например, «Опыт исторического словаря о российских писателях» Н. И. Новикова 1772 года , давший точку отсчета всем последующим словарям российских писателей и историкам русской литературы, или «История государства Российского» Н.М. Карамзина 1816-1818 годов — издание, занесённое в золотые скрижали нашей культуры: Сюда же следует отнести прижизненные издания классиков отечественной литературы. Яркой иллюстрацией к оценке последних может служить высказывание замечательного знатока русской культуры В. В. Розанова о пушкинских изданиях, о «чтении» Пушкина: «Голос нужно слушать и в чтении. Поэтому не всякий „читающий Пушкина" имеет что-нибудь общее с Пушкиным, а лишь кто вслушивается в голос говорящегоПушкина, - угадывая интонацию, какая была у живого. Кто „живого Пушкина не слушает" в перелистываемых страницах, тот как бы все равно и не читает его, а читает кого-то взамен его, уравнительного с ним, „такого же образования и таланта как он, и писавшего на те же темы",— но не самогоего. Отсюда так чужды и глухи „академические" издания Пушкина, заваленные горою „примечаний", а Венгерова — еще аляповатых картин и всякого ученого базара. На Пушкина точно высыпали сор из ящика: и он весь пыльный, сорный, загроможденный. Исчезла — в самом виде и внешней форме издания — главная черта его образа и души: изумительная краткость во всем и простота. И конечно, лучшие издания и даже единственные, которые можно держать в руке без отвращения,— старые издания его, на толстоватой бумаге, каждое стихотворение с новой страницы (изд. Жуковского ). Или — отдельные при жизни напечатанные стихотворения. Или — его стихи и драматические отрывки в „Северн. Цветах". У меня есть „Борис Годунов" 1831 года, и 2 книжки „Северн. Цветах с Пушкиным; и -издание Жуковского. Лет через 30 эти издания будут цениться как золотые, а мастера будут абсолютно повторять (конечно, без цензурных современных урезок) бумагу, шрифты, расположение произведений, орфографию, формат и переплеты. Фактическая редкость издания — это признак малого количества существующих экземпляров данной книги. Фактически редки: ...Большую редкость представляют такие, например, книги, как «Ябеда» В. Капниста,— издание, посвященное императору Павлу I: оно было конфисковано и уничтожено в количестве 1211 экземпляров...,— или «Басни» Крылова, изд. 1843г. на вклеенном в эту книгу листе напечатано: «Басни И. А. Крылова. Приношение на память об Иване Андреевиче. По его желанию. Спб. 1844г. 9 ноября 3/4 8 ч. утра»; экземпляр этот из числа раздававшихся по воле автора, лицам, присутствовавшим на его похоронах». Попробуем описать в соответствии с изложенными выше принципами определения «книжной редкости» два издания XVIII века: Туманский Ф. О"Полное описание деяний е. в. государя.имп. Петра Великого /сочиненное Феодором Туманским. Во граде св. Петра: Книгопечатня Шнора, 1788 Ч.1ГГ."ЕУ1;~|21,"282, [8]С: ил.; 11л. ил. Гравированный заглавный лист, 11 гравюр на отдельных листах (10 портретов), гравированные виньетки (6) в тексте. Данная книга (вышла только первая часть) — общепризнанная большая редкость. Геннади писал о ней: «Туманский, издавая Записки о Петре I, хотел вместе с тем, извлечь из них историю его царствования, но предприятие это ограничилось первым томом. Сужу о редкости этой книги потому, что долго искал ее и с трудом нашел полный экземпляр со всеми портретами (за 15 р.)». Рассмотрим признаки этого издания. Т) Культурная значимость данной книги невысока, то есть она не является «вехой» либо «памятником» в смысле, изложенном выше. 2) Фактическая редкость. Книга редка по библиографическим данным как «старинное» издание, приблизительную оценку числа существующих полных экземпляров (в том числе в библиотеках и музеях) не проводили, но с большой вероятностью правильной оценки это количество не превышает 30—50 экземпляров. 3) Функциональное значение книг невысоко ввиду наличия множества трудов о Петре I и периоде его царствования. Но в то же время для изучения состояния культурной атмосферы конца XVIII века, оценки исторического знания XVIII века книга интересна. 4) Эстетичность книги для конца XVIII века (в России) высока; она напечатана на прекрасной белой бумаге верже высокой плотности, отличным легко читаемым и красивым шрифтом, в тексте шесть хорошо исполненных гравированных сюжетных виньеток. 5) Графическая значимость книги чрезвычайно высокая. В ней дано 10 гравированных портретов исторических лиц на отдельных листах. 6) Коллекционное значение книги также высокое. Она входит в круг коллекционирования русских иллюстрированных изданий, книг о Петре I, русской иконографии и, конечно, в число «документированных редкостей», которые (увы) являются предметом собирания за одно это качество. Новиков Н. И. Опыт исторического словаря о российских писателях: "Из-разных печатных и рукописных книг, сообщенных известий и словесных преданий собрал Николай Новиков. Спб.: [тип. Акад. наук]. 1772 264 с. 1) Культурное значение книги очень высоко. Книга является «вехой» в отечественной истории литературы, первым словарем писателей, в котором собраны сведения о более чем 300 русских литераторах. 2) Фактическая редкость книги, документально и библиографически подтвержденная, известна давно. Отпечатана книга в количестве 606 экземпляров, из которых в полном виде в настоящее время вряд ли сохранилось больше 150. 3) Функциональное значение книги высокое. «Словарь» был трижды переиздан: в 1867 году (600 экз.), в 1951 году и в 1987 году (факсимильно). 4) Эстетичности, Памятником книжного искусства «Словарь» Новикова не является, хотя для своего времени полиграфически книга «сработана» хорошо. 5) Графического значения книга не имеет. 6) Коллекционное значение книга представляет для собраний по библиографии русской литературы, биографических собраний, собраний так называемых «новиковских» изданий, а также собраний «редкостей». Подробный анализ и синтез в процессе оценки степени «редкости» представляется достойным внимания и, вероятно, полезным при формировании структуры такого непростого понятия, как «книжная редкость». Меняется ли оценка конкретных книжных редкостей со временем? Несомненно. Если меняется какой-либо признак издания, то и оценка меняется в ту или другую сторону. Несмотря на то, что с течением времени редкие книги становятся еще более редкими, спрос на них может уменьшаться. Это происходит при изменении признаков функциональности и коллекционное™. Так, в прошлом веке и в начале нынешнего было немало библиофилов-коллекционеров мистической (масонской) литературы XVIII— начала XIX в. А в наше, «рационалистическое», время собирателей этой литературы немного. Вследствие таких причин на прилавках антикварных магазинов можно встретить известные книжные редкости, которые долго ждут своего покупателя. Стойкий интерес (по признаку функциональности) сохраняется к антикварным книгам по истории городов и местностей, к литературе по истории и этнографии различных народов России, описаниям путешествий. Рассмотрим одну из таких книг. (Чулков М.Д.)Словарь русских суеверий Спб., тип. Шнора. 1782 [10], 271 (1)с 8 Большая редкость Вот что" писал об этом «Словаре» А. Н. Пыпин: «Книга эта замечательна как первая чисто этнографическая попытка своего времени» . Вполне естественно, что культурная значимость «Словаря» М. Д. Чулкова как первого этнографического издания незыблема и высока. Но эта книга не утратила своего прямого функционального значения и сегодня. Михаил Дмитриевич Чулков (ок. 1742—1793) —замечательный литератор XVIII в., автор множества сочинений по этнографии, по истории российской торговли и коммерции, художественных сочинений, в том числе редчайшего романа «Пригожая повариха» (Спб., 1770), издатель сатирических журналов «И то, и сио» (Спб., 1769) и «Парнасский щепетильник» (Спб., 1770). Все издания М. Д. Чулкова являются первоклассными, труднонаходимыми редкостями. «Словарь русских суеверий» уже через четыре года был переиздан под названием «Абевега русских суеверий, идолопоклоннических жертвоприношений, свадебных простонародных обрядов, колдовства, шеманства и проч., сочиненная М. Ч.» (М., 1786). Книга эта также очень редка. В «Словаре» по алфавиту расположены различные статьи, например: «Аграфенин день», «Адамова голова», «Дажбог», «Домовой», «Солнце играет» и т. п. Наиболее содержательны и значительны по объему следующие статьи: «Брак» (описание свадебных обрядов у разных народов России), «Вера» (о религиозных культах «камчадалов», «калмыков», «черемисов», «вотяков», «лопарей»), «Грехов очищение» (обряды очищения у разных народов), «История» (выдержки «суеверных повествований» из Никоновой летописи), «Могилы» (о погребальных обрядах), «Родины» (обряды при родах). При анализе понятия «книжная редкость» нельзя обойти вопрос ценностикнижной редкости в прямом, т. е. стоимостном смысле. Какова должна быть цена редкой книги? Мировая практика давно ответила на этот вопрос. Цену на «редкость» нельзя устанавливать, можно только приблизительно оценить ее нижнюю границу. Наиболее важна в оценке редких книг сегодня аукционная практика. Но, к сожалению, остается актуальным высказывание большого знатока редкой книги, издателя «Русского библиофила» Н. В. Соловьева: «Вообще цены на книги на нынешнем (русском) антикварном рынке совершенно произвольны и создаются исключительно под влиянием аппетитов книгопродавца или степени увлечения покупателя. Отсутствие книжных аукционов отнимает в настоящее время всякую возможность хотя какой-нибудь условной таксации редкой книги. Жалобы на несоразмерное и несправедливое повышение цен на случайные книги за последние годы совершенно справедливы». В наше время есть и другое препятствие для объективной экспертной оценки книжных редкостей. Это совершенно неоправданное включение редких книг в каталоги-прейскуранты. Как можно ценить единичные (и даже уникальные) экземпляры наравне с массовыми изданиями?! Каковы критерии оценки? Так например, в каталог-прейскурант по Всеобщей истории включено множество Петровских изданий! Некоторые из них известны только в единичных экземплярах. Например, Пекарскому книга «Краткое описание о войнах, из книг Цезариевых...» (М., 1711) была известна в 4 экземплярах, а книга «История о разорении последнем святого града Иерусалима...» (М., 1713) — в двух экземплярах. И таких примеров множество. Что служит «точкой отсчета» при проставлении цен на эти уникальные издания наряду с оцениванием достаточно «рядовых» книг? Поистине, это сила некомпетентности! Нет ничего проще, чем переписать каталог лучшего книгохранилища страны и вслепую оценить наобум! В каталоги-прейскуранты включено много замечательных книжных редкостей, требующих сугубо индивидуальной оценки. Таковы «Опыт исторического Словаря о российских писателях» (Спб., 1772) Н. И. Новикова, «Словарь русских суеверий» (Спб., 1782) М. Д. Чулкова, «Описание земли Камчатки...» (Спб., 1755) С. П. Крашенинникова и другие. А установленные на них цены — не для прейскурантов! Необходимо пересмотреть практику составления подобных «каталогов-прейскурантов». Без экспертов — знатоков русской книги подобные «каталоги» составлять нельзя, а имеющиеся несообразности оценки в каталогах следует исправить, так как практическое применение таковых «каталогов-прейскурантов» к редкой русской книге дискредитирует и дезориентирует всю отечественную книжную торговлю. XVIII век в русской истории богат событиями, и его значение особо в развитии русской культуры. С начала XVIII века, со времени введения Петром I гражданского шрифта, ведет и особый отсчет история русской печатной книги. Поэтому по традиции в библиографии книг гражданской печати XVIII века книги, изданные в петровское время, выделяются в особый раздел, они являются своеобразными «инкунабулами» гражданской печати. В настоящее время они все очень редки, и по «культурной значимости» (в плане вышесказанного) их позиция незыблемо высока. Известный библиограф и собиратель книг петровского времени А. В. Петров так сказал об этих книгах: «Мало уцелело книг от времени Петра: сколько их истлело в подвалах, заливавшихся во время наводнений, сколько поколений крыс возрасло, питался печатной бумагой, столь ценимой юркими четвероногими гастрономами, сколько книг истрепано, уничтожено, продано на бумажные фабрики, сгорело в пожарах... Эти книги интересны и по содержанию, но их, как проницательно заметил /г. В. Розанов по поводу изданий Ломоносова, следует не только читать, но и целовать» 29. Книги XVIII века по праву выделяются в истории русской книжности. Они как вехи отмечали путь, пройденный отечественными первопроходцами в науке и литературе. В книге XVIII века отражен тот рост интеллектуального потенциала, который в итоге стал основой блестящих достижений нашей культуры в XIX веке. Но чем дальше уходит от нас «осьмнадцатый» век, наши знания о нем все более упрощаются, становятся «вторичными»; а изначальные, из книг-современников,— все более труднодоступными. Необходимы, несомненно, хорошие библиографические издания по книге XVIII столетия, как проводники в незнакомой местности, труды аналогичные изданному Губерти. Если нет новых, капитальных трудов по книге XVIII столетия, то, конечно, надо переиздавать старые, тем более, что в большинстве своем старые библиографические книги являются «библиографическими редкостями». Задачу библиографического гида-справочника по редкой книге XVIII столетия в значительной степени выполняет книга, составленная Ю. Битовтом: «Редкие русские книги и летучие издания XVIII века», в которой собраны сведения о редких книгах на основании трудов известных русских библиографов и собирателей: Г. Н. Геннади, Н. В. Губерти, И. М. Остроглазова, В. А. Верещагина, Д. В. Ульянинского и др., а также печатных книгопродавческих каталогов известных антикваров-букинистов. Юрий Юлианович Битовт (сер. XIX— после 1914) не был большим знатоком редкой книги, не было у него и собрания книг, но он был трудолюбивейшим библиографом-компилятором, составил обширную картотеку различных библиографий и выпустил ряд библиографических указателей, диапазон области приложения которых удивляет: здесь и «Граф Л. Толстой в литературе и искусстве» (М., 1903), и «Книга о книгах. Толковый указатель книг для самообразования по всем отраслям знания» (М., 1907). Главным его трудом было составление «Российской библиографии» — сводного каталога книг, изданных в России с 1708 года. Было закончено два первых тома (неопубликованных) и подготовлен материал для следующих двух томов, а все издание должно было состоять из 15—20 томов. Последняя напечатанная библиографическая работа Битовта — «Каталог библиотеки Константина Соловьева» (М., 1914), изданный в количестве 50 экз. (25— подносных и 25— по 50 рублей). Это издание Д. В. Ульянинский отметил остро критической рецензией 3\ где высказал, что «всякий толковый библиофил, ознакомившись с этим творением небезызвестного по своим претенциозным библиографическим выступлениям г. Битовта вряд ли согласится заплатить за него и десятую часть». В рецензии Ульянинский справедливо упрекал Битовта за неосведомленность в очевидных библиографических сведениях (в частности, на примере изданий «Путешествия из Петербурга в Москву» А. Н. Радищева) и резюмировал замечания весьма резко: «Если это действительно оставалось г. Битовту неизвестным, то какой же он тогда библиограф? А если он намеренно об этом умолчал, то тем еще хуже». Ю. Ю. Битовта, конечно, можно считать библиографом, но он не был библиофилом, не был знатокомкниги. Битовт был библиографом ради библиографии. Это естественно ставит его в полную зависимость от авторитетов (источников сведений) и не дает возможности иметь свою точку зрения на предмет описания (во всяком случае, правильную). Такой вывод подтверждается и в его «Редких русских книгах XVIII века»: как только появляется что-либо «от автора» в описании какой-либо книги, так сразу невпопад. Например: С. 53, № 257—261, «Книга устав морской...» (Спб., 1720). Эту книгу, как считают, написал Петр I. Известно несколько видов этого издания с различными выходными данными (нумерация страниц, число приложений). Эти экземпляры подробно описаны в библиографиях книг петровского времени. Но отсюда совершенно не следует вывод, который сделал Битовт: «Это первое издание Устава морского печаталось очевидно в громадном количестве экземпляров и теперь попадается не редко». Как раз — обратное, все издания «Устава» крайне редки. А первое — в особенности. В известной библиотеке А. В. Петрова, в коллекции книг петровского времени, был только один экземпляр «Устава», хотя известно, что А. В. Петров держал при возможности дублеты (тем более различные по выходным данным). Да и цена П. Шибанова (15 рублей) не для «частой» книги. Но, как бы то ни было, лучшего справочника нет и в ближайшее время, очевидно, не будет. К сегодняшнему дню полностью подходят слова В. А. Верещагина: «...всякое библиографическое изыскание, требующее вообще громадной затраты труда и времени, сопряжено у нас еще и с совершенно своеобразными трудностями. Дело в том, что благодаря исключительной бедности в библиографических журналах и работах, отсутствию подробных каталогов и книжных аукционов, почти поголовному невежеству наших букинистов... и недостатку любителей... добывание самых ничтожных материалов всегда влечет за собой значительную, а иногда и совершенно напрасную, потерю времени» В книге Битовта указаны основные библиографические источники использованных сведений о редкой книге, даны отсылки по каждой позиции. После 1905 года (времени выхода книги Битовта) вышел ряд библиографических трудов, которые могут служить источником дополнительной информации по книге XVIII века. Это «Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века, 1725—1800» (М., 1962— 1967. Т. 1—5), «Материалы для библиографии русских иллюстрированных изданий» (Спб., 1908—1910. Вып. 1—4), Н. А. Обольянинов «Каталог русских иллюстрированных изданий (1725— 1860)» (М., 1914— 1915. Т. 1—2), А. В. Петров «Библиотека А. В. Петрова. Собрание книг, изданных в царствование Петра Великого» (Спб., 1913), «Библиотека Д. В. Ульянинского. Библиографическое описание» (М., 1912—1915. Т. 1—3), Н. П. Смирнов-Сокольский «Моя библиотека. Библиографическое описание» (М., 1969. Т. 1—2).
|
![]() |
|||||
![]() |
![]() |
|||||
![]() |
||||||
• antiquarian book 2009 • |
||||||
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |